Information

18SS comm. arch. show started !

comm. arch. 18SS展が本日より始まっております。
今回は、ご好評頂いておりますウィメンズラインもアイテムが豊富です。1ヶ月ほどオープンにしておりますので、お近くにいらした際は、ご連絡の上ぜひお立ち寄り下さいませ。
The 18SS show of comm. arch. has started.
We have got more items of women’s this season so please pop in at our office when you are near by.
comm. arch. 18SS案内状L9M3IMG_7176IMG_7171IMG_7179

2017/07/25

“rangelife” in Nakashibetsu, Hokkaido

北海道中標津の名店、rangellifeさんへ伺いました。
comm. arch. を最初のシーズンからお取り扱い頂いているにもかかわらず訪問できていなかった唯一のお店です。
冬季は-20℃になることも珍しくない中標津。オーナーの半田さんが、そのライフスタイルにあった洋服~陶器~珈琲~音楽までこだわりのセレクトをされたお店です。
https://www.instagram.com/rangelife.nakashibetsu/
そして、お店と同様にスゴいのが中標津という場所!
地図でみるとここなんです。そして、北海道の東の果てまで歩きました。景色は圧巻!!!
歴史的にも解決していない北方領土が海の向こうに見えます。
(現在はロシアの実効支配下なので渡れません。)
人生観変わりますよ。
東京から1本で行けますので、みなさん是非心の洗濯へ訪れてみて下さい。
I visited the store called “rangelife” in Nakashibetsu, Hokkaido.
They are one of the stockists who are with us from the very 1st season of “comm. arch.” . However, I could not visit them as their location but finally just did!
The temperature goes down to -20℃ during winter here and the owner Mr. Handa select clothing, pottery, coffee and music which are very suitable to their own special life style there.
Please check it out!
https://www.instagram.com/rangelife.nakashibetsu/
And one more special thing is the location!
Please look at the attached map, they are located at the end of the east road and historically very interesting as well.
You can fly directly from Tokyo so why don’t you plan to visit there.
IMG_7652Untitled-2 copyIMG_7667

2017/06/30

18SS comm. arch. Photo Shooting

18SS comm. arch. のチラ見せです。
早くも来年のSSの撮影が終了いたしました。
今回はベストな撮影チームでお仕事させて頂き、とてもステキにあがっております。
今回も、全てニットとトリコットの「編み地」で製作しております。
店頭での展開は1年先ですが(汗) 楽しみにしてお待ちくださいませ。

Giving a little look of 18SS comm. arch. collection.
We worked with the best team for this photo shooting so they all look great.
All of items are knitted on the knitting machine and used tricot fabricts.
You will see those items in a year (!) but please loook forward to it…

SDIM2941SDIM3064SDIM3160sdim3187sdim2814

2017/06/12

CLUEL 6月号掲載

5月12日発売のCLUELで、comm. arch. のSUMMER BELGIUM WAFFLE S/S 掲載して頂いております。
台東区のセレクトショップ、WEEKENDER SHOP のご紹介です。
http://weekendershop.jp/
アットホームで、洋服から珍しい輸入雑貨まで揃える、宝探しができるお店です。
ぜひお立ち寄りください。

The fashion magazine CLUEL shows the item from comm. arch. , SUMMER BELGIUM WAFFLE S/S.
The shop called WEEKENDER SHOP in Taito-ku introduced this item.
They are very family-like and have got from clothing to imported interiors so you will feel like doing ” tresure hunting”.
Please check them out!

cluelUntitled-1 copy

2017/05/13

Hand Frame Knitter for comm. arch.

GW明けてすぐ、国内某所のハンドフレーム(手横編み機)の職人のもとへ伺いました。comm. arch. のすべてのハンドフレームアイテムをご制作いただいている職人さんです。
編みはもちろん、編みの途中で型を作るために編み目を移すことから、編み上がり後、ひと目ずつ拾ってパーツを接いでいく作業、そして糸の切れ端を1本ずつ取り除く作業まで、とにかく人の手で行われている工程が多くて、改めて圧倒されました。
comm. arch. のニット1枚を作るために、日本の職人がどれだけ時間をかけているのか、自分自身が思い知らされた時間でした。
17aw でも多くの量を編んでいただく職人さんです。
ただただ感服です。。。
After GW, I visited the hand frame knitter in Japan, who knits all the hand framed knitwear of comm. arch.
From knitting to replacing each loop to shape as a garment, and pick up each loop to link all the parts, then get rid of yarn ends…. a lot of hand work is needed to complete one comm. arch. knitwear.
It was just overwhelming.
They knit a lot of garments for 17aw comm. arch. as well.
It was amazing to see such a lot of artizan’s hand work makes up 1 garment and they are all very time consuming!!
img_6962img_6969IMG_6967IMG_6956img_6961

2017/05/09